top of page
Search
  • Apr 13, 2024


When I

Wake and open my eyes

Sun down moon up tonight

Am I going to survive

I hear the starlight call me out into the night

Under a reverie inspired by Your delight

When I

Call on You will arrive

Promises stay alive

Please don’t take your time

Kua tirotirohia, kua mōhiotia ahau e koe.

E mātau ana koe ki tōku nohoanga iho, ki tōku whakatikanga ake; ki ōku whakaaro i tawhiti 

E kitea pūtia ana e koe tōku ara me tōku takotoranga iho;

Kahore rawa hoki he kupu i tōku arero, i toe i a koe te mōhio,

Kua hangā ā muri, ā mua, ōku e koe: kua pā mai anō tōu ringa 

He mea whakamīharo rawa, kei tawhiti atu hoki i a au tēnei mātauranga: kei runga noa atu, tē taea e au.

Me haere au ki hea i tōu Wairua? me oma rānei ki hea i tōu aroaro?

I hear the starlight call me out into the night

Under a reverie inspired by Your delight

Take every part of me compose this heart of mine

tension is rising… You write the last line


Wētā - A translation

You have searched me, and you know me

You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar

You discern my going out and my lying down

Before a word is on my tongue, you know it completely

You hem me in behind and before, and you lay your hand upon me

Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain

Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?



He Rākau He Ngārara - CD
Buy Now

 
 
  • Apr 12, 2024


Stars align 

Everything feels right

Took a chance

Didn’t let it fly by

Sky dilating

Confidence missing

Keep counting all the time

Ka puritia ngā tikanga kia mau

Ka titia rā ki te ngākau kia tina

Ko ngā akoranga 

tuku iho

Cloud 9

For a moment

Then I fall behind

Kinda poetic

sky separating

Pride deflating

Keep counting all the time

When I walk 

When I sleep

And when I wake!

 

Ka tāheia hei whakakai marihi

Kia āwhina

Kia tiaki

Kia ārahi



Mokomoko - a translation

Chorus: We do our best to hold onto the right ways

We hold it in our heart until it is fixed 

The teachings

handed down

Bridge: Wear it around your neck as a beautiful ornament

To help you

To watch you

To guide you


 
 
  • May 19, 2023




Kōngū te tahatū

Pūrehurehu

Ki hea anga ai

Wetea, te whakatau

He haerenga hāngai

Nā ka huri kē

Tē tiro iho rā

Ka rongo whenua

Me he papa mahea

Tau mai aroā

Tō iho te rā

I ōna hua

Ka maru te aotea

Tē kite, auare ake

Hāuaua

Ka anga tonu ai


Tē tiro iho rā

Ka rongo whenua

Te ahunga mai

Me he papa mahea

Te ara ki tua

Tau mai aroā

Te ahunga mai

Te ara ki tua 




Aroā (Know How) - a translation

Can’t see the horizon

Covered in a white haze 

Where’s our direction?

 

Breaking down, our decisions

We were going one way

and now it’s hectic

I don’t need to look down

I can still feel the ground

Where we come from

It’s a blank canvas now

Where we’re going

In the end, we’ll know how...

 

… long will the sun hide

Holding all the right ways

Beneath the daylight

 

Can’t see now but it’s alright

I can feel a warm ray

Enough to get by

Where we come from

Where we’re going


 
 
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • Spotify
  • Bandcamp

©2021 BY AROMUSICAO

bottom of page