top of page
Search
  • Feb 13, 2019


How did we get here, is it just a dream?

Tell me I believe in something more than we 

can try to help ourselves, can you show me how

to let it go, I don’t know (Now I’m)

 

Throwing over tables thinking I've made a mistake

(awhi mai) Help me if you can (awhi mai)

Help me if you can (awhi mai)  

Throwing out the water hoping the baby understands

(awhi mai) Help me if you can (awhi mai)

Help me if you can (awhi mai)

 

Can we let it go. (I). won’t perform my tricks

sick of dressing up like clown, it’s a risk 

I can do without, can you show me how

to let it go, I don’t know (I’m)

 

I know I need to work it out

I know I’ve got to get out of here

Don’t want to lose myself in the mess,

Will you tell me how to make it out?



Kākāriki - a translation

Hold me, Embrace me,

Help me

 
 
  • Feb 12, 2019


Whakarongo whakarongo

whakarongo ki ngā hau kia mōhio

Mārama mārama,

Mā te mārama ka eke

E oma e oma

Tae noa ki te akitu o te mātau kia ora

Whakarongo whakarongo

whakarongo ki ngā hau anō, whano

No way around it oh

I had to find out

How to make my own way out

Told me your secrets this is how you made it

But I had to find out myself

 

I learn from doing

And if I fail the first time

I’ll try again

I learn from doing

you can show me but I wouldn’t see

 

I tāku kari o te rua

I horo tōku ngākau

I riro ki te pōnakonako

Auare ake te huarahi ki te mārama

He aha i pēnei ai?

 

Guess I had to make my own mistakes

You gave me your opinion it was not for me

I find I’m strong given time to me

To make up my mind about things

You thought it would be wise of me

To go about things the way you see

But I’d never learn to simply be me

If I was trying not to be



Weka - a translation

IListen, listen

Listen to the winds so that you will know

Understand, understand

By understanding we ascend

Run, run

Until you reach the summit of knowledge that gives life

Listen, listen

Listen to the winds again, go

​​

When I dug a hole

My soul was swallowed

Into the blinding night

Without a chance to find my way to understanding

Why must it be like this?

 
 
  • Feb 11, 2019

It’s mine, it’s mine (Kōrihi te manu)

I found my own prize (Tākiri mai te ata)

You can try you can try (Ka ao ka awatea)

To get in my way but you won’t stay (Tīhei mauri ora)

 

Protecting the truth

Found something good

You know it ‘cause you’ve got your conscience conscience right?

I know it too

Found something new

Made it a home for me

 

Over I flew

Found the best view

I know it ‘cause I’ve got my conscience conscience

All for my own

hold on to my home

don’t let it go for anyone else.

 

It’s mine, it’s mine 

I found my own prize 

You can try you can try 

To get in my way but you won’t stay, 

You won’t stay, you won’t stay

‘Cause I am stronger than you

 

Woke up to the news

That somebody knew

Where they could find what I found

They captured the view

And found the new tune

I heard them singing from the place I’d been

 

It’s yours it’s yours

You found your own voice

They will try they will try

To break you apart but hold on to what you’ve found

What you’ve found, what you’ve found

‘cause you are stronger than them



Tuī - a translation

The bird sings

The morning has dawned

The day has broken

Behold there is life

 
 
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • Spotify
  • Bandcamp

©2021 BY AROMUSICAO

bottom of page